Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Note: 3 The French term digue is also very often used for a mole, when this protects an area o
    589 bytes (91 words) - 01:29, 25 February 2009
  • Note: A Flanged Cap (Culot a Ailettes in French; Flanschsockel in German) is a particular type of pre-focus cap.
    641 bytes (94 words) - 16:19, 3 February 2024
  • In the latter case, the French term is Grille Tronconique Incomplete or Filament Tronconique Incomplet and
    614 bytes (92 words) - 11:01, 1 March 2009
  • Note: 2 In normal French usage "telemetrie" means remote measurement of length.
    745 bytes (101 words) - 01:21, 25 February 2009
  • Note: 2 In French the term mole is also sometimes used in place of the term "brise-lames", fo
    606 bytes (88 words) - 00:58, 25 February 2009
  • [[Category:French]]
    682 bytes (105 words) - 10:33, 8 October 2018
  • Note: 2 In French when the structure is fixed it is called a forme de radoub; when the struct
    553 bytes (88 words) - 00:58, 25 February 2009
  • The French term "bouee d'hiver" is not much used in France.
    676 bytes (101 words) - 13:11, 4 February 2024
  • Note: In French the term Cache is used when the device is located at the optic; and the ter
    629 bytes (104 words) - 02:06, 3 February 2024
  • Note: 2 Formerly known in English as radiant emittance and in French as emittance energetique.
    721 bytes (113 words) - 00:58, 25 February 2009
  • Note: 3 A buoy used for mooring a vessel is called a mooring buoy. The French term is coffre d'amarrage.
    663 bytes (104 words) - 20:36, 2 February 2024
  • ...ing (optical) apparatus" may produce any intermittent light character. The French term Appareil a Eclats is, however, restricted to apparatus producing a fla
    789 bytes (112 words) - 11:01, 1 March 2009
  • Note: 1 In French, the term batterie usually refers to an assembly of secondary cells.
    694 bytes (98 words) - 01:25, 25 February 2009
  • Note: 4 In other languages there are more specific terms. There is no general French equival ent. The term "detection" is used when the electromagnetic wave is
    924 bytes (127 words) - 02:23, 3 February 2024
  • The French term support de lanterne has the same meaning.
    871 bytes (141 words) - 12:53, 4 February 2024
  • [[Category:French]]
    942 bytes (147 words) - 11:31, 8 October 2018
  • *[[:Category:Classement_alphabétique|Classement alphabétique (French)]]<br>
    2 KB (217 words) - 21:08, 2 April 2022
  • The French term bouee-phare is sometimes used but it is not recommended.
    1 KB (195 words) - 04:41, 3 February 2024
  • Note 1: Brightness (G.B.) and, in French, Brillance are obsolescent terms meaning luminance. It is strongly recommen
    2 KB (293 words) - 11:00, 1 March 2009
  • ...ALA documentation should be provided in the three major languages English, French and Spanish. This will be applied to the Dictionary also.
    7 KB (1,116 words) - 05:37, 29 July 2017
  • ;AISM :Association Internationale de Signalisation Maritime (Title of IALA in French)
    37 KB (4,997 words) - 21:13, 2 April 2022

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)